Our foundation crumbles! Word has reached my ears that seven of our workers have been charged with chewing drift leaf. Drift leaf! Have we become no better than those filthy Elven refugees?! What next? Will my workforce of fools despoil a byway for bricks to build a shrine to Pir Tama?! My only source of solace is that those feckless Elves might never learn of our shame!¡Nuestros cimientos se vienen abajo! Me han llegado noticias de que siete de nuestros trabajadores han sido acusados de masticar Hoja Deriva. ¡Hoja Deriva! ¡¿Acaso estamos al nivel de esos asquerosos elfos refugiados?! ¿Qué será lo próximo? ¿Se pondrán mis trabajadores a robar los ladrillos de un sendero para construir un santuario de Pir Tama? ¡Mi único consuelo es pensar que esos elfos inútiles nunca serán conscientes de nuestra caída en desgracia!Notre fondation s'écroule ! J'ai entendu dire que sept de nos travailleurs ont été accusés d'avoir mâché des feuilles de dérive. De la feuille de dérive ! Sommes-nous réellement devenus aussi minables que ces sales réfugiés Elfes ? Et puis quoi encore ? Mon équipe d'imbéciles détruira une route pour construire un sanctuaire à Pir Tama ? Ma seule source de réconfort, c'est que ces horribles Elfes ne se rendront probablement jamais compte de notre honte !Le nostre fondamenta si sgretolano! Mi è giunta voce che sette dei nostri operai siano stati accusati di masticare della foglia caduta. Foglia caduta! Siamo diventati uguali a quegli sporchi rifugiati elfici?! E poi? La mia manovalanza di folli finirà per prendere i mattoni dalle strade per costruire un tempio a Pir Tama?! Il mio unico conforto è che quegli inutili Elfi potrebbero non scoprire mai la nostra vergogna!Unser Fundament zerfällt! Mir ist zu Ohren gekommen, dass sieben unserer Arbeiter angeklagt sind, Treiblaub gekaut zu haben. Treiblaub! Sind wir etwa nicht besser als diese dreckigen Elfen-Flüchtlinge?! Was kommt als Nächstes? Werden meine Arbeiter einen Nebenweg plündern, um mit den Steinen ein Schrein für Pir Tama zu bauen?! Mein einziger Trost ist es, dass diese nutzlosen Elfen vielleicht nie von unserer Schande erfahren!这危及到了我们的根本!我们收到了风声,有七名工人因咀嚼落叶遭到了指控。落叶!我们已经与那些肮脏的精灵逃亡者们同流合污了吗?下一步会怎么样?我手下的工人会去以武力抢夺石砖,建造皮尔塔玛圣地吗?唯一令我感到安慰的,就是那些无耻的精灵永远学习不到我们的羞耻心!Наши основы пошатнулись! Моих ушей достиг слух, что семь наших работников пойманы за жеванием грёзолиста. Грёзолиста! Мы что, стали такими же, как эти грязные бездомные эльфы?! Что дальше? Рабочие-идиоты разберут укрепления на выработке, чтобы построить алтарь Пир Тамы?! Единственное, что меня утешает — это то, что нам хотя бы стыдно, не то что безмозглым эльфам!私たちの基盤が崩壊している!労働者七人がドリフトリーフを噛んでいると報告が入っている。ドリフトリーフだぞ!薄汚いエルフの難民の方が私たちに勝るようになってしまったのか?!次は何が起きるのだろう?愚か者の労働者は,Pir Tamaに神社を建てるために必要なレンガを運ぶの道を奪うつもりだろうか?!唯一の安堵できることといったら,,邪悪なエルフたちが私たちの恥を知ることがないということくらいだろうか。
|