The Disenthralled fled the sunlit realms. The Shamblers dwelt eternally in darkness. And yet are we such disparate societies? In the Abyss we find dark reflections of the surface's beasts and verdure, which we subdue for our survival. The Hivemind cull and curate life for similar ends. The Lower Dark is their laboratory. It is our cathedral. To us both it is sacred.Los Desencantados huyeron de los reinos de la luz. Los micónidos vivieron eternamente en la oscuridad. ¿Por qué somos sociedades tan dispares? En el Abismo encontramos reflejos sombríos de las bestias y vegetales de la superficie, a las que sometemos para nuestra supervivencia. La Mente colmena sacrifica y cura la vida con fines similares. La Oscuridad Inferior es su laboratorio. Es nuestra catedral. Es algo sagrado para ambas especies.Les Échappés ont fui les royaumes éclairés par le soleil. Les Grouillants ont toujours demeuré dans les ténèbres. Et pourtant, sommes-nous des sociétés si différentes ? Dans l'Abysse, nous trouvons des reflets sombres des bêtes et de la verdure de la surface, que nous dominons pour notre survie. L'intelligence collective élimine et conserve des formes de vie à des fins similaires. Les Profondeurs leur servent de laboratoire. C'est notre cathédrale. Pour chaque peuple, c'est un lieu sacré.Gli Affrancati sono fuggiti da lande soleggiate. I Ciondolanti hanno sempre abitato l'oscurità. Eppure siamo società così diverse? Nell'Abisso troviamo cupi riflessi di bestie e vegetazione della superficie, che sottomettiamo per sopravvivere. La Mente Collettiva sopprime e cura la vita per fini simili. L'Oscurità Inferiore è il loro laboratorio. È la nostra cattedrale. Per entrambi è sacra.Die Entzauberten flohen aus den sonnendurchfluteten Reichen. Die Mykolyten wohnten in ewiger Finsternis. Doch sind wir so verschieden? Im Abgrund finden wir Spiegelbilder der Tiere und Gewächse unserer einstigen Heimat, durch die wir überleben. Das Schwarmgehirn selektiert das Leben zu ähnlichen Zwecken. Die Niedere Dunkelheit ist ihr Labor und unsere Kathedrale – sie ist uns gleichermaßen heilig.解放者逃离了日照领域。跛行者潜伏在黑暗之中。我们的社会本质存在着这么多差异?在深渊中,野兽和草木都被黑暗笼罩,我们为了生存拼尽全力。母巢将结局类似的生命召集到了一起。深层暗地是它们的实验室。是我们的大教堂。我们对它感到畏惧。Освобожденные бежали из светлого мира. Шамблеры вечно обитали во тьме. Но неужели мы настолько разные? В Бездне мы находим темные отражения зверей и растений с поверхности, которые мы подчиняем себе для выживания. Общий разум выращивает и отбирает живых существ для тех же целей. Нижняя тьма — их лаборатория. И наш храм. Она священна для обеих сторон.解放された者たちは,日差しの王国を逃れた。シャンブラーは永遠に暗闇の中に住んでいた。それでも,私たちはそこまで異質な社会だろうか?アビスでは,我々の生存のために征服している地上の獣や草木の暗い反射を見ることができる。ハイブマインドは,同様の最後を求めて人生を淘汰し,管理する。三途の川は彼らの研究所で,我々の大聖堂だ。いずれにせよ,神聖なことに変わりない。
|