Over time, The Sun Key became a symbol, not of unity, but of division. The dwarves wished it to open the depths to add fuel to their furnaces… the elves wished it so they could ensure the borders of the Abyss remained closed to outsiders… and The Hivemind feared both factions. This fear grew that in time, the others would seek to seize their part of the key.Con el paso del tiempo, la llave del sol se convirtió en un símbolo de división, en vez de unidad. Los enanos querían abrir las profundidades para añadir más combustible a sus hornos. Los elfos querían asegurarse de que las fronteras del Abismo se mantuviesen cerradas a todos los extranjeros. Y la Mente colmena temía a ambas facciones. Un temor que fue en aumento a medida que las otras facciones iban dando muestras de querer hacerse con su fragmento de la llave.Au fil du temps, la clé du soleil est devenue un symbole, non pas d'unité, mais de division. Les Nains voulaient s'en servir pour ouvrir les profondeurs et y extraire du combustible pour leurs fours... les Elfes la voulaient pour s'assurer que les frontières de l'Abysse demeurent fermées aux étrangers... et l'intelligence collective craignait les deux Factions. Cette peur que les autres cherchent à s'emparer de leur partie de la clé ne fit que s'intensifier avec le temps.Col tempo, la Chiave Solare è diventata un simbolo non di unità, ma di divisione. I nani la desideravano per aprire le profondità e alimentare le loro fornaci... gli elfi la desideravano per assicurarsi che i confini dell'Abisso rimanessero chiusi agli estranei... e la Mente Collettiva temeva entrambe le fazioni. Questa paura crebbe a tal punto che gli altri avrebbero provato a prendersi la loro parte di chiave.Mit der Zeit wandelte sich der Sonnenschlüssel von einem Symbol der Einigkeit zu einem Symbol der Spaltung. Die Zwerge wollten die Tiefen aufschließen, um ihre Glutöfen anzuheizen ... Die Elfen wollten die Grenzen des Abgrunds verschlossen halten ... und das Schwarmgehirn fürchtete beide Gruppierungen. So wuchs die Angst, dass die anderen versuchen würden, sich einen weiteren Teil des Schlüssels anzueignen.许久之后,太阳钥匙成为了一种象征,并非统一,而是分裂。矮人希望打开深渊,为熔炉增添燃料...精灵希望深渊永远不被打开,将外来者彻底阻断...这两个阵营,令母巢感到恐惧。随着不断有人想要拿到母巢手中的部分钥匙,这股恐惧也在不断加深。Со временем Солнечный ключ стал символом, но не единства, а раздора. Гномы хотели открыть глубины и добыть больше топлива для своих печей... Эльфы хотели закрыть Бездну от чужаков... А Общий разум опасался и тех, и других. Он боялся, что со временем какая-то из других фракций попробует силой забрать его часть ключа.時間の経過とともに,太陽の鍵は統合ではなく,分割の象徴となった。ドワーフは深みを開き,火炉に燃料を加えようとした...エルフたちは,アビスの国境を外部者に閉ざしたかったのでそう願っていた...ハイブマインドは,いずれのまた他のアビスの鍵の在りかがわかった...我々の探索を見守っていたトカゲ族からの情報だ。七つ目の鍵は,トカゲ族の墓地に埋まっており...トカゲ族が転身した地下住民が守っている。地下住民のカタコンベに入り,最後の鍵を手に入れたらTyphonの脅威を合わらせることができるはずだ。派閥も恐れていた。この恐怖は時が経つにつれて強まり,中には鍵の一部を手に入れようとする者も現れた。
|